Terjemahan mandiri pertama dari karya Tolkien
Menjelang tahun 1960-an, ketenaran Tolkien sudah mencapai Uni Soviet. Buku-buku dibawa kembali dari perjalanan langka ke luar negeri dan didistribusikan kepada mereka yang bisa membaca bahasa Inggris. Diduga, di antara pembaca pertama adalah Boris Grebenschikov, pemimpin band kultus Rusia 'Akvarium'. Bahkan, dia memuji novel Tolkien karena hubungan cintanya dengan fantasi (sampul album terkenal untuk 'Treugolnik' menggambarkan dua gaya penulisan Elf — 'Tengwar' dan 'Cirth').
Terjemahan Rusia dari seri 'Lord of the Rings' dulunya dilakukan oleh para amatir. Teks akan diketik dengan tangan, kemudian diikat secara manual di rumah. Tidak kurang dari delapan terjemahan Soviet yang lengkap dan tidak lengkap, yang paling umum dilakukan oleh seorang filolog berbasis Perm bernama Aleksandr Gruzberg pada tahun 1976.
Baru pada tahun 1982 sebuah penerbit Moskow akan menerbitkan versi anak-anak yang diringkas. Novel pertama dalam seri, yang berusaha diubah oleh penerjemah menjadi lebih dari dongeng. Pembaca muda akan menyerbu toko buku dan perpustakaan selama bertahun-tahun untuk mencari sekuel yang tidak ada. Versi lengkap hanya akan tiba pada awal dekade berikutnya.
Penggemar fiksi Tolkien Soviet pertama adalah persilangan dari novel Stanislav Lem
Salah satu terjemahan 'The Lord of the Rings' pertama dari tahun 1966, juga merupakan karya penggemar fiksi. Zinaida Bobyr melakukan lebih dari sekadar mempersingkat teks — dia memperkenalkan lengkungan cerita baru dan bahkan artefak baru — Mahkota Perak. Salah satu buku bahkan mengandung unsur sci-fi: berisi kisah terkait Cincin yang diceritakan oleh karakter dari novel penulis Polandia Stanislav Lem 'Eden'.
Cerita diatur di masa depan dan melihat para arkeolog menemukan Cincin. Dengan menggunakan teknologi, mereka mencari tahu kisahnya dan mencoba menerapkan penalaran ilmiah pada apa yang terjadi. Bobyr tahu apa yang ia lakukan ketika melakukan kejahatan mengerikan membanting dua dunia menjadi satu narasi. Itu hanya dilakukan untuk mempercepat penerbitan, karena sci-fi sudah besar di Uni Soviet, tetapi fantasi masih dalam masa pertumbuhan.
Akibatnya, versi pertama Bobyr (yang tanpa sci-fi) hanya dirilis pada 1990-an, menunggangi gelombang Tolkienisme. Sementara yang lain mengikuti, termasuk 'The Ring of Darkness' oleh Nik Perumov — sekuel tidak resmi dari 'The Lord of the Rings'. Perumov memulai dengan meniru Tolkien, tetapi menemukan kreatifnya sendiri, menjadi salah satu penulis fantasi paling populer di Rusia dalam prosesnya.
Ada dua karya Tolkien yang difilmkan di Uni Soviet — tanpa sepengetahuan pemegang hak
Novel 'The Hobbit' memiliki keberuntungan di Uni Soviet, karena komponen fantasi yang meningkat. Terjemahan pertama diterbitkan pada tahun 1976, diikuti tiga tahun kemudian oleh produksi panggung anak-anak di Sank Peterburg, berjudul 'The Ballad of Bilbo Baggins', yang berlangsung selama hampir 10 tahun dan bahkan diadaptasi untuk TV (undang-undang hak cipta Barat sering diabaikan di Uni Soviet).
Pada tahun 1985, saluran TV yang berbasis di Leningrad menjalankan serangkaian produksi panggung televisi yang berhubungan dengan 'The Hobbit' berjudul: 'Perjalanan Fantastis Tuan Bilbo Baggins' — pada dasarnya, upaya lain untuk mengadaptasi novel untuk teater, tetapi dengan kamera. Ceritanya dipersingkat dan kostum serta produksi secara keseluruhan terlihat murahan, tetapi anggarannya secara mengejutkan memungkinkan untuk beberapa efek visual.
Pada tahun 1991, 'Khraniteli' ('Guardians [of the Ring]'), sebuah miniseri drama televisi Soviet, memiliki nuansa yang sama. Salah satu pencipta 'Akvarium’ yang disebutkan di atas, Andrey Romanov, ditugaskan untuk menyediakan musik. Rekaman itu dianggap sudah lama hilang, hingga seseorang mengunggahnya ke YouTube pada 2021. Pemutaran perdana secara online itu menarik perhatian media Barat, termasuk majalah 'Variety', yang memuat keseluruhan cerita tentang pembuatan film tersebut.
Permainan peran berbasis Tolkien pertama muncul pada tahun 1990 — 1 tahun sebelum pecahnya Uni Soviet
Pada akhir 1980-an, seluruh subkultur bermunculan. Intinya terdiri dari anggota dari berbagai klub pemuda yang berhubungan dengan fantasi, termasuk apa yang disebut 'komunar' — penggemar permainan peran pertama di Uni Soviet dan bahkan hippie.
Pada tahun 1990, tepat di luar Krasnoyarsk di Siberia, permainan peran Hobbit pertama diadakan, yang kemudian menjadi acara tahunan.
Pada tahun 1990-an Moskow, tempat pertemuan tradisional untuk Tolkienists berada di Neskuchny Sad, yang praktis Gorky Park. Anggota menyebutnya sebagai 'Eglador', untuk menghormati kerajaan Elf pertama di Middle Earth. Setiap Kamis, remaja dan dewasa muda akan berkumpul dengan jubah mereka yang terbuat dari tirai dan perisai — kostum yang terbuat dari rambu-rambu jalan. Utopia itu tidak bertahan lama, lebih banyak orang dari semua lapisan masyarakat bergabung dan ada banyak karakter buruk di sana yang menodai reputasi seluruh gerakan.
Cinta Tolkienisme masih berjalan jauh di Rusia, terlepas dari semua ejekan yang diderita
Klub menerima kesempatan hidup baru ketika trilogi Peter Jackson yang terkenal diputar di bioskop 20 tahun lalu. Menurut sensus 2002, sekitar 600.000 orang Rusia diidentifikasi sebagai Peri, Hobbit, atau ras fiksi lainnya. Banyak yang tidak hanya memakai jubah elf dan menumbuhkan rambut mereka — bahkan ada pembicaraan tentang orang-orang yang menjalani operasi plastik untuk memanjangkan telinga mereka!
Tidak semua Tolkienists adalah fanatik bermain peran. Ada yang menulis buku, puisi dan lagu (sesuai tema tentunya). Pada tahun 2017, misalnya, sebuah opera berdasarkan 'The Silmarillion' ditayangkan perdana dalam bahasa Elvish, yang dicetak oleh Orkestra Kepresidenan Rusia, tidak kurang. Band folk 'Melnitsa' dan band metal 'Epidemia' juga merupakan contoh artis yang mengadopsi tema Tolkienist dalam musik dan lirik mereka.
Bahkan ada sejarawan Middle Earth, yang mempelajari biografi penulis, menerjemahkan karya-karya yang tidak diterbitkan dan mengadakan konferensi, seminar, ujian dan menulis monografi.
Selanjutnya, siapa saja pahlawan super asal Rusia yang hadir di Marvel Universe? Simak selengkapnya!
Pembaca yang budiman,
Situs web dan akun media sosial kami terancam dibatasi atau diblokir lantaran perkembangan situasi saat ini. Karena itu, untuk mengikuti konten terbaru kami, lakukanlah langkah-langkah berikut:
- ikutilah saluran Telegram kami;
- berlanggananlah pada newsletter mingguan kami; dan
- aktifkan push notifications pada situs web kami.