‘Учиться’, ‘Учить’, ‘Выучить’: Macam-Macam Verba Bermakna ‘Belajar’ dalam Bahasa Rusia

Alena Repkina
Anda mungkin akan terjebak dalam situsi canggung ketika tak tahu bentuk kata kerja yang tepat untuk mengatakan bahwa Anda sedang “belajar” bahasa Rusia.

Begitu sampai di Rusia untuk pertama kalinya, mahasiswa asing akan dihadapkan pada sejumlah kendala. Misalnya, ia harus memahami penggunaan patronimik demi menghindari penggunaan kata-kata, seperti “guru” dan “profesor”, berkuliah pada hari Sabtu (universitas dan beberapa sekolah di Rusia hanya memberikan waktu libur pada hari Minggu), atau menghadapi suhu ekstrem selama musim dingin (bisa mencapai -25 °C, bahkan lebih). Namun, ada banyak sekali nuansa lain yang perlu dipertimbangkan, terutama dalam hal bahasa. Hari ini, kita akan mempelajari kata-kata yang penggunaannya sering kali tertukar ketika seseorang hendak menggambarkan keterampilan atau pengetahuan tertentu yang ia miliki. Berikut beberapa kata kerja kunci yang harus Anda perhatikan.

Tempat belajar

1. Kata kerja учиться (uchitsya) digunakan untuk menunjukkan lokasi belajar. Kata kerja tersebut harus disematkan pada kasus preposisi. Gunakan kata kerja учиться ketika Anda ingin membicarakan tempat Anda bersekolah atau berkuliah saat ini.

Contoh:

- Где ты у́чишься? (gde ty uchishsya?) ‘di mana kamu belajar?’

– Я учу́сь в университе́те на экономи́ческом факульте́те на пе́рвом ку́рсе (ya uchus v universitete na ekonomicheskom fakultete na pervom kurse) ‘saya belajar di universitas, fakultas ekonomi, tahun pertama’.

Berbicara tentang hobi dan keinginan untuk memperdalam ilmu

2. Kata kerja заниматься (zanimatsya) memiliki dua arti: 1) belajar untuk persiapan kuliah; 2) meluangkan waktu dan tenaga untuk hobi/pengembangan keterampilan/bidang studi. Dalam kasus pertama, kita dapat menggunakan kasus preposisi (dan Anda tidak perlu menentukan lokasi proses tersebut berlangsung), sedangkan dalam kasus kedua, Ada harus selalu menggunaka kasus instrumental.

Contoh:

Студе́нты занима́ются в библиоте́ке по́сле ле́кций: де́лают дома́шнее зада́ние, повторя́ют материа́л, чита́ют кни́ги (studenty zanimayutsya v biblioteke posle lektsiy: delayut domashneye zadaniye, povtoryayut material, chitayut kniigi) ‘para siswa belajar di perpustakaan setelah kuliah: (mereka) mengerjakan PR, mengulang materi, membaca buku’.

Чем ты занима́ешься в свобо́дное вре́мя? (chem ty zanimaeshsya v svobodnoye vremya?) ‘apa yang kamu lakukan pada waktu luang?’

— Я занима́юсь та́нцами и рисова́нием (ya zanimayus tantsami i risovaniyem. Eto moyo khobbi) ‘saya menari dan melukis. Itulah hobi saya’.

Lantas, apa yang sebenarnya kita pelajari?

3. Kata kerja учить (uchit) dan выучить (vyuchit) merupakan pasangan kata kerja perfektif dan imperfektif yang berarti ‘menghafal sepotong informasi atas kemauan atau inisiatif pribadi. Kata kerja ini dirangkai dengan kasus akusatif (objek langsung). Meskipun penggunaan ponsel kini amat meringankan kerja ingatan kita, kita masih perlu belajar untuk menghadapi ujian atau sekadar mempelajari kata atau lagu baru, 'kan?

Contoh:

— Ты вы́учила но́вые слова́ из те́кста? (ty vyuchila nóoye slova iz teksta?) ‘apakah kamu sudah mempelajari kata-kata baru dari (buku) teks?’

— Да, я учи́ла их весь ве́чер и наконе́ц вы́учила! (da, ya uchila ikh ves vecher i nakonets vuuchila) ‘ya, saya mempelajarinya sepanjang malam dan akhirnya menghafalnya!’

Sementara itu, bentuk imperfektif kata kerja учить dapat digunakan bersamaan dengan mata pelajaran yang dipelajari, misalnya мы учи́ли матема́тику, фи́зику, хи́́мию в университе́те (my uchili matematiku, fiziku, khimiyu v universitete) ‘kami belajar matematika, fisika, kimia di univeristas. Namun, bentuk perfektif kata kerja tersebut, выучить, yang menyiratkan bahwa tujuan mempelajari sesuatu telah tercapai, tidak berlaku dalam skenario ini. Kita hanya bisa mengatakan telah selesai mempelajari atau menguasai sesuatu jika objek yang dipelajari memiliki batasan. Sementara itu, matematika atau musik, misalnya, tidak memiliki batasan. Artinya, tak ada seorang pun yang bisa menguasai seluruh ilmu matematika karena ilmu matematika itu sendiri tak terbatas. Namun, Anda dapat mempelajari topik tertentu dalam suatu ilmu karena ada batasnya. Meskipun demikian, bahasa Rusia, atau bahasa apa pun, dapat “dikuasai” (выучить), meskipun tampaknya termasuk dalam kategori “tak terbatas”. Dalam hal ini, kata kerja tersebut hanya menunjukkan pemahaman yang sangat mendalam terhadap bahasa yang dipelajari.

Contoh:

— Твой ру́сский великоле́пен! (tvoy russkiy velikolepen) ‘bahasa Rusia kamu bagus!’

— Спаси́бо! Я вы́учил его́ за три го́да в Росси́и (spasibo! Ya vyuchil ego za tri goda v Rossii) ‘terima kasih! Saya mempelajarinya selama tiga tahun di Rusia’.

Jadi, выучите (vyuchite) ‘pelajari’ kata-kata kerja baru ini, занимайтесь (zanimaytes) ‘pelajari’ bahasa Rusia, dan учитесь (uchites) ‘belajarlah’ di mana pun, asalkan berprogres dan membuat hati Anda senang!

Bahasa Rusia mengenal sistem gender dalam tata bahasanya. Meski gender sebagian besar kata memiliki ciri tertentu, ada beberapa pengecualian yang harus Anda hafalkan.

Ketika mengambil atau mengutip segala materi dari Russia Beyond, mohon masukkan tautan ke artikel asli.

Baca selanjutnya

Situs ini menggunakan kuki. Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut.

Terima kuki