Привет!
Ketika Russia Beyond membahas tentang penempatan aksen Rusia yang benar, kami mendapat pesan dari salah satu pembaca setia kami:
"Saya tertipu oleh Икра. Saya pikir teman saya berbicara tentang pijat kaviar pada kakinya yang sakit, ternyata maksudnya adalah pijat pada otot betis. Konteks adalah segalanya!"
- Икра — otot betis
- икрА — kaviar
Selanjutnya, lihatlah beberapa contoh lain yang akan kami paparkan dalam artikel ini!
Perhatikan bahwa dalam bahasa Rusia yang tertulis, tidak akan ada aksen yang diberikan pada huruf-hurufnya — kecuali dalam kamus dan beberapa buku anak-anak. Tanpa aksen tertulis, tentu sulit bagi orang awam untuk mengetahui bagian mana yang harus ditekankan, jadi berhati-hatilah!
Meski begitu, 'pijat kaviar' mungkin akan menjadi ide bagus untuk produk perawatan kulit wanita! ;-)
Lihat lebih banyak pelajaran di saluran Telegram kami, dengan menggunakan tag #pelajaranbahasarusia!