Memahami Penekanan Bahasa Rusia (Bagian 1)

"Aku tinggal di dalam gembok" "Hantu-hantu Anda berbau sangat semerbak!" "Bunga favorit saya adalah toffee." Apa yang salah dengan kalimat-kalimat ini?

Привет!

Saatnya berbicara seperti penutur asli dan mempelajari beberapa kata yang sulit.

Sama seperti bahasa-bahasa lain, bahasa Rusia memiliki sejumlah kata yang memiliki makna ganda.

Perbedaan makna ini tergantung di mana Anda meletakkan penekanannya!

Berbekal pengetahuan ini, mudah-mudahan Anda dapat menghindari beberapa situasi yang membingungkan jika berbicara dengan penutur asli!

Pembaca yang budiman,

Situs web dan akun media sosial kami terancam dibatasi atau diblokir lantaran perkembangan situasi saat ini. Karena itu, untuk mengikuti konten terbaru kami, lakukanlah langkah-langkah berikut:

  • ikutilah saluran Telegram kami;
  • berlanggananlah pada newsletter mingguan kami; dan
  • aktifkan push notifications pada situs web kami.

Ketika mengambil atau mengutip segala materi dari Russia Beyond, mohon masukkan tautan ke artikel asli.

Baca selanjutnya

Situs ini menggunakan kuki. Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut.

Terima kuki