Siapa Bilang Bahasa Rusia Sulit?

Irina Baranova
Bahasa Rusia sering kali dianggap sebagai salah satu bahasa tersulit di dunia. Namun, anggapan tersebut sebetulnya berasal dari orang Rusia sendiri. Kali ini, saya akan membongkar stereotip tersebut, dimulai dari huruf-huruf misterius yang membentuk alfabet Rusia!

Alfabet

Penutur asli bahasa apa pun biasanya tak terlalu memahami tata bahasanya sendiri. Sebagai penutur bahasa Inggris, saya sendiri tak bisa menjelaskan kepada Anda cara menggunakan artikel atau kata sandang a dan the. Meski begitu, saya percaya bahwa saya menggunakannya dengan benar sepanjang hidup saya. Jadi, apakah kata sandang adalah sesuatu yang sulit bagi orang asing yang mempelajari bahasa Inggris? Saya tidak tahu karena saya adalah penutur asli bahasa tersebut.

Begitu pula dengan bahasa Rusia. Jika Anda menanyakan tata bahasa Rusia kepada kebanyakan orang Rusia — katakanlah, pada gadis/pria Rusia yang sedang Anda dekati — mereka pasti akan menjawab, “Chego ‘apa’?” Tak seperti penutur asing, penutur asli tak perlu memikirkan kata dan kasus gramatika apa yang digunakan atau bagaimana konjugasinya. Namun, meski penutur asli tak selalu mengetahui aturan bahasa mereka sendiri dengan baik, orang Rusia, dalam hal ini, sangat yakin bahasanya sangat sulit — dan itu sikap yang buruk.

Sebagai orang asing yang tinggal di Rusia, saya telah ratusan kali diceramahi oleh orang Rusia yang sepenuhnya yakin bahwa — berdasarkan omongan sana sini — “bahasa Rusia adalah bahasa paling sulit” dan, entah bagaimana, itu sangat mengerikan. Pesimisme semacam itu akhirnya menjadi stereotip. Di sisi lain, orang Tionghoa pun menganggap bahasa mereka sulit, tetapi mereka percaya itu sebagai sesuatu yang baik. “Bahasa kami membutuhkan lebih banyak kekuatan otak dan bakat daripada bahasa Anda, Laowai (sebutan untuk orang asing, bahasa Mandarin -red.)!”

Menurut Foreign Service Institute, bagi penutur asli bahasa Inggris, bahasa Rusia termasuk bahasa dengan tingkat kesulitan 4 atau 5 (bersama banyak bahasa lain). Anda bisa menyodorkan fakta ini kepada orang Rusia, tetapi mereka tak akan pernah percaya. Seumur hidup mereka, mereka telah diberitahu bahwa bahasa mereka mustahil dipelajari. Padahal, ratusan etnis berbeda yang tinggal di negara-negara bekas Uni Soviet mempelajari bahasa Rusia dan berbicara dengan lancar. Selain itu, fakta bahwa orang-orang Barat yang telah lama tinggal di Moskow berbicara bahasa Rusia dengan lancar sepertinya tak cukup mematahkan sikap “masokhisme” orang Rusia terhadap bahasa mereka. Maaf Rusia, saya akan membuktikan bahwa bahasa kalian tidak sulit, terutama dengan alfabet fonetis yang dirancang khusus untuk bahasa Rusia!

1) Abjad Kiril membuat ejaan bahasa Rusia mudah

Bayangkan jika bahasa Inggris memiliki abjadnya sendiri dan masing-masing hurufnya hanya memiliki SATU BUNYI. Bayangkan jika bahasa Inggris memiliki sistem atau pola pengucapan yang logis. Tidakkah “sistem” pengejaan dan pengucapan bahasa Inggris menjadi lebih mudah daripada yang kita kenal sekarang?

Dalam bahasa Inggris, siapa pun bisa termenung memikirkan bagaimana sebuah kata yang jarang digunakan dieja karena ia “belum pernah melihat atau mendengar kata itu sebelumnya”. Dalam bahasa Rusia, kasus semacam ini tak pernah terjadi. Orang Rusia dewasa diharapkan bisa menulis tanpa salah eja karena pengejaan menjadi sangat mudah ketika Anda menggunakan huruf Kiril! Setiap huruf mewakili satu bunyi yang jelas, tidak seperti dalam bahasa Inggris yang, bahkan ketika digunakan dalam kata yang sama beberapa kali, huruf “A”, misalnya, bisa memiliki banyak bunyi, seperti pada kata Amanda” dan “Antartika”.

2) Anda sudah mengenal setengah abjad Rusia

Pada hari pertama mengikuti kursus Bahasa Rusia, guru Anda akan memberi tahu bahwa huruf “ATOM K” dalam bahasa Rusia sama seperti huruf Latin. Itu awal yang bagus, tetapi ada banyak huruf lain yang pasti Anda kenal.

Ingatkah Anda dengan huruf-huruf huruf Yunani, seperti Pi (π) dan Delta (Δ) pada pelajaran Matematika? Ternyata, huruf ‘P’ dan ‘D’ dalam bahasa Rusia (П dan Д) terlihat mirip dengan huruf-huruf itu. Huruf-huruf Yunani lain, seperti Lambda (λ), Gamma (Γ), dan Phi (Φ), yang kerap ditemui dalam rumus-rumus Fisika, juga sama dalam bahasa Rusia (Л, Г, dan Ф).

Jadi, bahkan sebelum Anda membuka buku Bahasa Rusia itu untuk pertama kalinya, berkat percampuran antara huruf Latin dan Kiril dan penggunaan huruf-huruf Yunani dalam Matematika/Fisika, Anda sudah tahu sebagian besar dari 33 huruf Rusia. Apalagi, huruf-huruf yang sama ini adalah beberapa yang paling umum digunakan dalam bahasa Rusia.

3) Hanya 33 huruf!

Kita sama-sama tahu, abjad Latin hanya terdiri dari 26 huruf. Abjad Rusia memang sedikit lebih banyak. Namun, jangan bayangkan abjad Rusia seperti bahasa Mandarin yang memiliki ribuan simbol atau bahasa Arab yang huruf-hurufnya berubah bentuk tergantung pada letaknya dalam suatu kata (di depan, tengah, atau belakang kata). Bahasa Rusia memiliki 33 huruf. Lantas, kenapa semua orang berpikir ini sangat sulit?

Kebanyakan orang asing (yang saya temui) yang belajar bahasa Rusia bahkan mampu menghafal alfabet Kiril dengan lancar setelah seminggu kursus.

4) Secara tak sadar, Anda akan mempelajari abjad Kiril jika Anda menghabiskan waktu di Rusia

Ketika saya bertugas di Korps Perdamaian AS di Kazakhstan, beberapa dari kami didorong untuk mempelajari bahasa Kazakh dan/atau Rusia, seperti saya. Beberapa orang sama sekali tak mau peduli, tetapi semua orang pada dasarnya bisa membaca alfabet Kiril dengan lancar setelah beberapa bulan. Jadi, sekalipun Anda sama sekali tak tertarik mempelajarinya, terpapar huruf Kiril tiap hari bisa membuat Anda menyerap bahasa itu secara tidak sadar. Saya yakin bahwa metode pasif ini mungkin tidak cocok untuk bahasa Jepang!

Intinya, jangan biarkan orang Rusia “mendoktrin” Anda bahwa bahasa mereka sulit — mereka sama sekali tak paham! Jangan biarkan huruf-huruf balok “yang aneh” membuat Anda takut. Jumlahnya tidak banyak dari mereka mudah dipelajari. Huruf Kiril logis, sederhana (bisa dibilang aksara paling sederhana di dunia) dan bahkan orang yang tak mau belajar bahasa Rusia pada akhirnya bisa mengerti dengan sendirinya. Jangan biarkan omongan orang Rusia menghalangi Anda mempelajari bahasa mereka. Ada beberapa bahasa yang sulit bagi penutur asli bahasa Indonesia, tetapi alfabet Rusia TIDAK TERMASUK!

Джаст ду ыт! (dzhast du yt ‘just do it’) — lakukan saja!

Setelah ini, Anda mungkin penasaran kenapa Rusia menggunakan abjad Kiril alih-alih abjad Latin? Bacalah selengkapnya!

Ketika mengambil atau mengutip segala materi dari Russia Beyond, mohon masukkan tautan ke artikel asli.

Untuk mengikuti kisah dan video menarik lainnya kunjungi halaman Facebook Russia Beyond
More

Situs ini menggunakan kuki. Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut.

Terima kuki